不眠 . . .

2010051910:00

不要因為 寂寞 才想去尋找另一半

也別是因為開始不適應一個人所擁有的 孤單 . . .

也別因為失去睡眠 或者 發愁 而去碰觸酒精

因為 . . . 這些暫時的麻痺 退去的時候 下次必須使用更多 ~

那又該使用更多 !? 還是讓那夜都不成眠 還是讓愁更愁 !?





銀河 的 中文歌詞翻譯

讀了來自母親的信 接了來自爸爸的電話
不論在心的何處 所想念的人
會在這個地球之中 一定會

請不要忘記 接受往未來的車票
一班班的列車 都是要開往旅程的路途
不要隨意哭泣

環繞了一圈之後相逢 溫柔變成了愛的記憶
抬頭仰望 明天將會繼續下去
星空的留言說 要將這份心意 保留到永遠

想念著你 卻讓胸口感到痛苦不已 為什麼?
『謝謝』 永遠 也無法傳達到
反握回這隻手

環繞了一圈之後相逢 溫柔變成了愛的記憶
不管到何處 明天將會繼續下去
I just wanna be with you 永遠 會一直朝向這條道路

只有再見 無法自然的說出口 過去的每個日子
如今還是會想起 心中訴說著

忘不了

環繞了一圈之後相逢 星屑變成了愛的記憶
不管到何處 這份心意 輝煌閃耀著
星空的留言說 想要守護著 直到永遠
溫柔是禮物 在心中 說出謝謝

我不知道 你會不會成為我的 everything

也不知道你會不會因為我 深夜直到凌晨而不休眠

只是好想對你說 . . . . . 我好想見你一面 所以我應該要化為宇宙的塵埃

這樣比 雨水 或者是 霜雪 還要更容易看見你 !?

你 . . . 最近好嗎 !?

我 好想要知道 想要知道有如日計般的清晰記錄的 你的生活 哪怕只是雞毛蒜皮

只是很想要知道 你開不開心 吃飽了嗎 累不累

晚安 可愛的傻瓜 . . . 因為你可愛的傻 也傻的可愛 ~



すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた

不思議ね 願った奇跡が

こんなにも側にあるなんて



逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが

過ぎてく扉 すり抜けて

また思い出して あの人と笑い合う

あなたを



愛しき人よ 悲しませないで

泣き疲れて 眠る夜もあるから

過去を見ないで 見つめて 私だけ



You're eveything You're everything

あなたが想うより強く やさしい嘘ならいらない

欲しいのはあなた

どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう

果てしなく 遠い未来なら

あなたと行きたい あなたと覗いてみたい

その日を

愛しき人よ 抱きしめていて

いつものように やさしい時の中で

この手握って 見つめて 今だけを

You're eveything You're everything

あなたと離れてる場所でも

会えばきっと許してしまう

どんな夜でも

You're eveything You're everything

あなたの夢見るほど強く

愛せる力を勇気に

今かえていこう

You're eveything You're everything

あなたと離れてる場所でも

会えばいつも消え去って行く

胸の痛みも

You're eveything You're everything

あなたが想うより強く やさしい嘘ならいらない

欲しいのはあなた

everything 中文歌詞

擦肩而過之間 與你邂逅 不可思議 冀望的奇蹟

就這般在身畔發生

一直想要見你 卻僅擁有無法相見的時間 不斷地擠過那扇過往的門扉

又再度想起 與那人一塊兒歡笑的 是你

可愛的人兒呀 別再讓我傷悲了 也曾有過哭累了就睡著的夜晚

不要再盼顧昔時 要注視的 就只有我而已

You're everything You're everything

比你想的還要強烈 若是溫柔的謊言那還是算了吧 最想要的就是你

到底要多長的時間 才能被稱為永遠 若是無邊無際 遙遠的未來

也想要與你一同前往 想要與你一同窺探看看 那個日子

可愛的人兒呀 緊緊的擁抱 像往常一樣 在溫柔的時光中

握著這隻手 凝視的 僅有現在而已

You're everything You're everything

即使是在與你別離的地方 若能相見 我也一定會接受 無論那是怎麼樣的夜晚

You're everything You're everything

比你的夢想還要強烈 對於這份被愛的力量 現在拿出勇氣去換回吧

You're everything You're everything

即使是與你別離的地方 若能相見 總是可以慢慢消去 胸口的痛

You're everything You're everything

比你想的還要強烈 若是溫柔的謊言那還是算了吧 最想要的就是你




眠れぬ夜は君のせい

静かに夜の帳が 2人を包んで
さまよう愛の言葉の背中を押してくれる

バスが揺れるたびに 觸れる肩にまだとまどうから
窓の外に目を向けた 月が微笑んでいた

今夜夢の中 どうか逢いにきて その願いがもし叶うなら
信じてもいいよ 昔の話を
あなたの肩に觸れた風の中
私の心の奥には 春の花が咲いている

静かな夜はあなたを 思い出してしまう
さっきまで隣で笑い 話しかけてくれたのに

何も知らぬうちに心が離れてしまわぬように
窓の外に目を向けた 月が震えていた

恋焦がれたなら 想うその人と 夢の中でもし逢えるなら
さみしい夜など きっとないのにね
あなたの肩に觸れた風の中
私の心に咲いてる 春の花を抱きしめて

今夜夢の中 どうか逢いにきて その願いがもし叶うなら
信じてもいいよ 昔の話を その想いが夢まで届く
今夜夢の中どうか逢いにきて
あなたの肩に觸れた風の中
私の心の奥には 春の花が咲いている

夜不成眠都為你

黑夜的紗帳 靜靜裹住了我倆 為躊躇的愛語帶來了勇氣

每當巴士搖晃 相觸的肩膀仍令我遲疑 看向窗外 明月在微笑

今夜在夢裡 請你來見我 若是這份心願可以實現

我願意相信 過去的故事 在風中碰觸著你的肩膀

我的心底深處 有春天的花朵在綻放

寂靜的夜裡 忍不住想起了你

不久前你還在我身旁笑著 和我說話

為了不讓心在不知不覺裡遠離

看向窗外 明月在顫抖

若是相思令人苦 思念的人 若是能在夢中相逢

相信從此不會再有 寂寞的夜 在風中碰觸著你的肩膀

綻放在我心中 擁抱那片春天的花

今夜在夢裡 請你來見我 若是這份心願可以實現

我願意相信 過去的故事 讓這思念傳達到夢裡

今夜在夢裡 請你來見我 在風中碰觸著你的肩膀

我的心底深處 有春天的花朵在綻放

XD

一直找錯首 這首也不錯阿傻瓜 ~

不知道你是否有為誰不太想睡覺過 !?